Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
One of the key problems at Christmas is the lack of time and the excuses we make as a result.
Uno de los problemas de la temporada navideña es la falta de tiempo y cuánto nos permitimos como resultado de ello.
Thus I believe that all the reservations and - let us be frank - the excuses being put forward about the question of accompanying measures should be cast aside.
Por ello, considero que hay que superar todas las reservas y, digámoslo también, los pretextos que se dan a través de la cuestión de las medidas complementarias.
Better to send our love down the well, with the hope of backing the things we believe in, than to stop loving while using the excuses of disillusion and hopelessness.
Es mejor enviar nuestro amor al pozo, con la esperanza de respaldar las cosas en las que creemos, que dejar de amar excusándonos en la desilusión y la falta de esperanzas.
None of the excuses were founded on a real necessity.
Ninguna de las excusas se fundaba en una necesidad real.
In the case of other companions, the excuses are different.
En el caso de otres compañeres, las excusas son diferentes.
So leave the excuses parked to one side.
Así que deja las excusas aparcadas a un lado.
Yes, these are generally the excuses to censor online activity.
Si, esas son las excusas generales para censurar la actividad en línea.
But avoid the excuses and just get started.
Pero evita las excusas y solo tienes que empezar.
Do you hear the excuses from the halls of power?
¿Escuchas el silencio desde los corredores del poder?
Type as quickly as the excuses appear and you should be ok.
Tipo tan pronto como aparecen las excusas y debe estar bien.
Palabra del día
amasar