Each environment is represented by a set of files under the environments directory. | Cada entorno es presentado por un conjunto de ficheros bajo el directorio enviroments. |
The organic ornamentation went through the environments taking lightness and a decorative sense. | La ornamentación orgánica vienen entornos que lleva la luz y un sentido decorativo. |
We understand leisure clients and we know how to design the environments that fulfil their requirements. | Entendemos al cliente del ocio y sabemos como diseñar ambientes para satisfacer sus necesidades. |
In effect, this starts to blur the boundaries between writing apps and creating the environments they run within. | De hecho, ello comienza a difuminar los límites entre la escritura de aplicaciones y la creación de entornos donde se ejecutan. |
What are the environments which have a greater need in cleaning? | ¿Cuáles son los ambientes que tienen más necesidad de limpieza? |
In all my films, the environments are portrayed as real antagonists. | En todas mis películas, los entornos aparecen tratados como auténticos antagonistas. |
Adapt to the environments of different voltage levels. | Adaptarse a los entornos de los niveles de tensión diferentes. |
We adapt and evolve based on the environments we select. | Nos adaptamos y evolucionamos en función de los ambientes que seleccionamos. |
It's like the environments are stronger than the people. | Es como si el ambiente fuera más fuerte que las personas. |
Stone caves and water cascades embellish the environments. | Cuevas de piedra y cascadas de agua embellecen los alrededores. |
