You mean the boy in "the emperor's new clothes"? | ¿Te refieres al muchacho de "La ropa nueva del emperador"? Exacto. |
My brothers and sisters of Light, the emperor's new clothes have finally revealed the truth. | Mis hermanos y hermanas de la Luz, las ropas nuevas del emperador han revelado la verdad finalmente. |
The inhabitants of the lively bustling city admired and applauded the emperor's new clothes. | Los habitantes de la ciudad alegre y bulliciosa admiraban y aplaudían el nuevo traje del emperador. |
Ahmadinejad is heir to their tradition, a daring mocker of our hypocrisy, a boy who saw through the emperor's new clothes. | Ajmadineyad es heredero de su tradición, y es un atrevido burlador de nuestra hipocresía, es el muchacho que supo ver lo que había detrás del nuevo traje del emperador. |
The Emperor's new clothes: Myths and truths of in-cell NMR. | La nueva ropa del emperador: Mitos y verdades de la en-célula RMN. |
The Emperor's New Clothes: The sweet classic can also be hearty. | La nueva ropa del emperador: el dulce clásico también puede ser abundante. |
This behavior reminds me somewhat of the story of the Emperor's new clothes. | Este comportamiento me recuerda algo de la historia del traje nuevo del Emperador. |
Thus we are left with the Emperor's New Clothes effect. | Entonces, nos quedamos con el efecto del El Emperador Con Nuevas Ropas. |
Andersen told about the little boy and the Emperor's new clothes. | Andersen nos cuenta la historia del niño y el traje nuevo del Emperador. |
What does the tale about the Emperor's New Clothes teach? | Qué nos enseña el cuento de El Emperador Con Ropas Nuevas? |
