Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There is a bump on the emerald top for some reason.
Hay un topetón en la tapa esmeralda por alguna razón.
Just the emerald city at the end of my yellow brick road.
La ciudad esmeralda al final de mi camino de ladrillos amarillos.
But you owe me $8 because I had to replace "the emerald."
Pero me debes $8 dólares porque tuve que reemplazar la "esmeralda".
Just the emerald city at the end of my yellow brick road.
La ciudad esmeralda al final de mi camino de baldosas amarillas.
Its white sand blends perfectly with the emerald green sea of Angra dos Reis.
Su arena blanca combina perfectamente con el mar verde esmeralda de Angra dos Reis.
Another very beautiful place to visit in the marine park is the emerald salt lake.
Otro hermoso lugar para visitar en el parque marino es el lago de sal esmeralda.
Don Draper only wishes he was as elegant and precise as the emerald cockroach wasp.
Don Draper solo desea que él fuera tan elegante y preciso como la avispa esmeralda cucaracha.
I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
No voy a ir a decirles a todos mis amigos que entrenaba con el arquero esmeralda.
Blue Nile was the first to apply ideal standards of brilliance to the emerald cut diamond.
Blue Nile fue la primera empresa en aplicar estándares de brillo a los diamantes de talla esmeralda.
It is less than a 10-minute drive from Pleneuf-Val-Andre sea resort and the emerald coast.
Está a menos de 10 minutos en coche de la localidad costera de Pleneuf-Val-Andre y de la costa esmeralda.
Palabra del día
tallar