It soon became evident that the earthquake had created significant damage. | Luego fue evidente que el terremoto había provocado un daño considerable. |
When I finished thinking, the earthquake had finished, too. | Cuando había terminado de pensar, el terremoto también había terminado. |
It was not known how much damage the earthquake had left so far. | No se sabía cuánto daño había dejado el terremoto hasta ahora. |
But the earthquake had fractured the chamber... | Pero el terremoto habría quebrado la bolsa... |
The infrastructure before the earthquake had already been shredded by a series of hurricanes. | La infraestructura antes del terremoto ya había sido hecho trizas por una serie de huracanes. |
In that sense the earthquake had the positive effect of promoting an advance in production technology. | En este sentido, el terremoto tuvo el efecto positivo de fomentar un avance en la tecnología de producción. |
Some of the measures taken were unnecessary, such as putting lime on the graves that the earthquake had opened. | Algunas medidas tomadas fueron innecesarias - como echar cal sobre las tumbas que el sismo había abierto. |
We heard on the radio that the earthquake had been quite destructive in Pereira, but Armenia was not mentioned. | Escuchamos por la radio que había bastante destrucción en Pereira, pero de Armenia no se escuchaba nada. |
At 5:25 am, Interior and Justice Minister Tarek El Aissami announced that the earthquake had been felt in several locations. | A las 5:25, el ministro de Interior y Justicia, Tarek El Aissami, declaró que el sismo se había sentido en varios lugares. |
Later I knew that the earthquake had been very strong. It was the biggest to hit Shizuoka since 1944. | Después supe que el terremoto había sido bastante fuerte; el mayor temblor de tierra de la región de Shizuoka desde 1944. |
