After the duels in Camprodón in Motegi, the tiny country perched high up in the Pyrenees gets to host the action. | El pequeño país de los Pirineos será escenario de un nuevo duelo, tras los vividos en Camprodón y Motegi, esta vez a gran altura. |
What did the duels Fernando Martín-Audie Norris mean for basketball? | ¿Qué significaron los duelos Fernando Martín-Audie Norris para el baloncesto? |
This is where all the duels will take place. | Aquí es donde todos los duelos se llevarán a cabo. |
Night falls and the duels are stopped temporarily until the next. | Cae la noche y los duelos se detienen temporalmente hasta el próximo. |
Winner of all the duels, it was never destroyed by a frontal shot. | Ganador de todos los duelos, nunca fue destruido por un disparo frontal. |
Will you be the winner of the duels offered by this game? | ¿Serás el vencedor de los duelos que te ofrece este juego? |
We must be much stronger but especially return to winning the duels. | Tenemos que ser más fuertes y volver a ganar los duelos. |
The Lainé gallery is used for the duels and the balcony scene. | La galería de Lainé es utilizada para los duelos y la escena del balcón. |
Came the night momentarily stop the duels waiting for the new day. | Llegó la noche momentáneamente detener los duelos en previsión de un nuevo día. |
Night falls, and the duels have stood still momentarily until the new day. | Cae la noche, y los duelos haberse detenido momentáneamente hasta que el nuevo día. |
