Kokujin ignored him, bringing the dripping blade back to the anvil's surface. | Kokujin le ignoró, llevando la espada goteando de vuelta a la superficie del yunque. |
Kokujin ignored him, bringing the dripping blade back to the anvil's surface. | El tatuado moribundo gritó de agonía. Kokujin le ignoró, llevando la espada goteando de vuelta a la superficie del yunque. |
He has also permitted corporal punishment sentences such as amputations and the dripping of acid into the eyes of the convicted. | También ha permitido penas de castigos corporales, como amputaciones o instilación de ácido en los ojos del reo. |
All of us fishermen hastily went to shake the wet sails of our boats and stretch the dripping nets. | Los pescadores fuimos de prisa a sacudir las velas mojadas de nuestras barcas y a estirar las redes que chorreaban agua. |
Floor space requirements: practically none; the idea is to occupy an empty space to prevent the dripping of salts from the processing bath. | Requisito de espacio: prácticamente nulo; justamente lo que se pretende es ocupar un espacio vacío para evitar la caída al suelo de gotas con sales de productos del baño de proceso. |
The dripping ice cream dirtied his pants. | El helado que chorreaba le ensució el pantalón. |
Made using the dripping technique, Saison des pluies no. | Realizada con la técnica del dripping, Saison des pluies no. |
Jump from island to island avoiding the dripping lava. | Saltar de isla en isla, evitando el goteo de la lava. |
Listen to the sounds of the dripping water and enjoy the nature surroundings. | Escuche los sonidos del agua goteando y disfrute de los alrededores naturales. |
Most of it is thanks to the dripping butter. | La mayor parte es gracias a la mantequilla que cubre las palomitas. |
