Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We are ALL from the human race and until we accept the diversities from culture to culture, ignorance will prevail.
TODOS somos de la raza humana y hasta que aceptemos la diversidad entre las culturas predominará la ignorancia.
For him, Strasbourg must embody these ideas, in a city that is open to the world, conscious of the identities and the diversities that build it.
Para él, Estrasburgo debe de encarnar estos ideales, como una ciudad abierta al mundo, consciente de identidades y diversidades que la han formado.
To achieve 'More Europe', we first need undertakings to protect the diversities and specific characteristics - linguistic, regional, national and cultural - for which our peoples are fighting, particularly the people of the Po Valley.
Para conseguir más Europa ante todo hay que asumir los compromisos de defender nuestras especificidades y nuestras pertenencias - lingüísticas, regionales, nacionales, culturales - por las que luchan nuestros pueblos, empezando por el pueblo padano.
The forms of existence are repeated and the diversities are great.
Las formas de la existencia se repiten y las diferencias son grandes.
A negotiating mandate should reflect the diversities of the modern world.
Un mandato de negociación debe poner de manifiesto las diversidades del mundo moderno.
It will require courage, humility and an appreciation of the diversities that make us human.
Ello requerirá valentía, humildad y una percepción de las diversidades que nos distinguen como seres humanos.
We crave opportunities that will recognize the diversities and disparities in the economic world.
Ansiamos tener oportunidades en las que se contemplen la diversidad y las disparidades de la economía mundial.
Its single global market agenda poses a great threat to the diversities of the world.
Su proyecto de crear un mercado único global supone una gran amenaza para las diversidades del mundo.
At the same time, collaboration and solidarity also require respect and appreciation of the diversities.
Al mismo tiempo la colaboración y la solidaridad piden el respeto y el aprecio de las diversidades.
We are concerned only with the diversities of instinct and of the other mental faculties in animals of the same class.
Únicamente nos conciernen las diversidades de instinto y de las demás facultades mentales en animales de la misma clase.
Palabra del día
esparcir