Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I wouldn't do your sister the dishonor!
¡No deshonraría así a su hermana!
Must I suffer the dishonor of not even doing that much?
¿Debo sufrir el deshonor de no hacer eso siquiera?
Anger at the dishonor of our enemies.
Ira por el deshonor de nuestros enemigos.
Do you wish to talk of the dishonor of those infected?
¿Quieres hablar del deshonor de los infectados?
They are dishonored and in the dishonor itself they are glorified.
Son deshonrados, y en las mismas deshonras son glorificados.
And of some hypothesis upon which fell the dishonor several fraudulent actions.
Y de una hipótesis sobre la cual cayó la deshonra de varias acciones fraudulentas.
You are the dishonor of the neighborhood.
Eres la deshnra de la vecindad.
There's no work here, man. There's nothing for a man the dishonor of the Army has been released.
No hay nada para un hombre con una baja deshonrosa.
Realizing the dishonor he had brought upon his father, he left the docks and was hired as a mason.
Al comprender el deshonor que inflige a su padre, deja el puerto y empieza a trabajar de albañil.
And submitting their resignations meant abandoning the battlefield, perhaps with the honor of refusing to lower themselves but also with the dishonor of having lost the war forever.
Y pedir su retiro significaba abandonar el campo de batalla, tal vez con el honor de no haberse humillado, pero con el deshonor de haber perdido la guerra para siempre.
Palabra del día
la capa