Incidentally, the impact of the various types of fishing can only be gauged accurately if the discards, too, are landed. | Dicho sea de paso, el efecto de las diferentes modalidades de pesca solo puede calibrarse con precisión si también se desembarcan los descartes. |
Year on year, we drive down TACs and push up the discards as a result, and so perpetuate this self-defeating eco-crazy policy. | Año tras año, pisoteamos los TAC y, en consecuencia, aumentamos los descartes, por lo que se perpetúa esta política autodestructiva y ecológicamente descabellada. |
But really, you're pulling from the discards. | Pero en verdad, estás tomando de los descartados. |
Flocks of shearwaters and gulls follow them, taking advantage of the discards. | Bandadas de pardelas y gaviotas los siguen para aprovecharse de los descartes. |
If at any time the discards exceed part of that closure, then the fishermen will quite readily accept. | Si en algún momento los descartes exceden parte de esa veda entonces los pescadores aceptarán gustosamente. |
A player is still considered tenpai if all his waiting tiles are visible among the discards and declared sets. | Un jugador sigue considerándose tenpai si todas sus fichas en espera son visibles entre los descartes y bloques declarados. |
Only if one of the waiting tiles (1 or 4 circles) are among the discards is the player furiten. | Solo si una de las fichas esperadas (círculos 1 ó 4) está entre los descartes el jugador es furiten. |
Lots of seabird species follow the route of these fishermen to feed from the discards that are thrown back to the sea. | Muchas especies de aves marinas suelen seguir la ruta de los pesqueros para alimentarse de estos descartes devueltos al mar. |
The discarding of fish must be reduced to a minimum, but for this to be possible, the policy behind the discards must be changed. | El descarte de pescado debe reducirse a un mínimo, pero para que eso sea posible hay que cambiar la política detrás de los descartes. |
The sampling programme for the estimation of the annual composition in lengths of the discards for optional stocks specified in Appendix XV.’ | Los programas de muestreo encaminados a determinar la composición anual de los desembarques, por tallas, de las poblaciones opcionales que se especifican en el apéndice XV.». |
