The Public Prosecutor's Office shall seek to conclude the preparatory procedure with the diligences the case requires. | El Ministerio Público procurará dar término al procedimiento preparatorio con la diligencia que el caso requiera. |
The last steps for the trip were done including several equipments, medicines, stretchers, small movable cages and other workmanships filling the diligences. | Se estaban realizando los últimos preparativos para el viaje: equipamientos diversos, medicamentos, camillas, pequeñas jaulas retráctiles y otros artefactos que iban llenando las diligencias. |
The Superintendent is authorized to request information and advance the diligences aimed at establishing compliance with the budgets required by the viability of the operation. | El Superintendente está facultado para requerir información y adelantar las diligencias tendentes a establecer el cumplimiento de los presupuestos que requiere la viabilidad de la operación. |
Authorization to the person who will carry out the diligences, giving details of the company and of the legal representative; and also indicating Folio from the Form 210. | Autorización a persona que realizara el tramite, con todos los detalles de la sociedad y representante legal en el cual indique folio de formulario F 210. |
