Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It contains all the dilemmas that situations like this normally present.
Todos los dilemas que suelen surgir en situaciones como esta están presentes.
And the goal is really to understand the dilemmas that people faced.
Y el verdadero objetivo es comprender los dilemas a los que se enfrentaron esas personas.
On the dilemmas and challenges which face the Union, Donald Tusk referred to the debate on barriers within the Schengen area.
En relación con los dilemas y retos que tiene la Unión por delante, Donald Tusk se refirió al debate sobre las barreras en el espacio Schengen.
I should particularly like to touch upon the issues concerning fingerprints and, of course, the dilemmas that some of you Members of the European Parliament have, primarily as citizens of the EU.
Me gustaría comentar especialmente las cuestiones relativas a las huellas dactilares y, por consiguiente, los dilemas que ello suscita en sus Señorías, fundamentalmente como ciudadanos de la UE.
How will you navigate the dilemmas of leadership and wield your power?
¿Cómo sortearán los dilemas de liderazgo y empuñarán su poder?
Many became perplexed by the complexity of the dilemmas.
Muchos quedaron perplejos ante la complejidad de los dilemas.
What are the dilemmas that currently face counter-power in Argentina?
¿Cuáles son los dilemas actuales del contrapoder en Argentina?
I do not underestimate the dilemmas facing Chairman Arafat.
No subestimo los dilemas que enfrenta el Presidente Arafat.
A backdrop for the dilemmas faced in the construction of regional spaces?
¿Telón de fondo de dilemas en la construcción de espacios regionales?
Alongside all these considerations, we have the dilemmas of the industry.
Al lado de todo esto, tenemos los dilemas industriales.
Palabra del día
cursi