A man with eyes that could see well in the dark, looked at the difficult course of our industrialist. | Un hombre con ojos que pueden ver bien en la oscuridad, observaba el curso difícil de nuestro industrial. |
His Good News is a message of freedom and love, a message that has all its density in a presence, in an unconditional love at the heart of the difficult course of human life. | Su Buena Nueva es un mensaje de liberación y de amor, que cobra toda su densidad en la perspectiva de una presencia, de un amor incondicional, en el corazón del difícil camino humano. |
European taxpayers would, I believe, not understand it if we simply requested additional funds to finance work in Kosovo without taking the difficult course of prioritisation, which means in practice reallocating funds. | Yo creo que los contribuyentes europeos no comprenderían que se reclamasen simplemente fondos adicionales para financiar los gastos en Kosovo, sin recorrer al mismo tiempo el difícil camino de la definición de prioridades, o sea, justamente, de una redistribución de los créditos. |
Here begins the difficult course that Venezuela must follow after the result of the elections, which must obligatorily go through Maduro's appeal for a dialogue with all the sectors of public life in order to reach an agreement for the benefit of the nation. | Aquí comienza el escarpado camino que debe seguir Venezuela tras la conclusión de los comicios y que pasa obligatoriamente por el llamado de Maduro a un diálogo con todos los sectores de la vida pública a fin de alcanzar un acuerdo en beneficio de la nación. |
That is why I am most grateful to my fellow members for staying the difficult course which we have taken together and seeing the tough negotiations with the Council through to the end and for supporting the line which I, as rapporteur, have taken from the outset. | En este contexto, doy las gracias a mis colegas por haber aguantado esta agotadora marcha que hemos realizado juntos, así como las arduas negociaciones con el Consejo. Gracias también por haber respaldado la línea que, como ponente, he venido defendiendo desde el principio. |
