Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Also, the despondency that destroys living Prana is contagious. | Además, el desaliento que destruye el Prana es contagioso. |
Understand that the despondency is a self-deceptions. | Entiende que la tristeza es un engaño. |
Beware the despondency and the pessimism. | Guárdate de la tristeza y pesimismo. |
I know the despondency that can be caused if a child is just simply shuffled through a school. | Conozco el desaliento que se puede causar si a un niño simplemente lo pasan de grado porque sí. |
The Committee has noted the despondency of the population of those areas regarding the situation of human rights. | El Comité Especial ha observado el desaliento de la población de esas zonas ante la situación de los derechos humanos. |
And we support all of that with an intensive psychotherapy program to address the despondency, despair and depression that always accompanies severe, chronic pain. | Y apoyamos a todo aquel que con un programa de psicoterapia intensiva hace frente al desánimo, la desesperación y la depresión que acompaña siempre el dolor crónico severo. |
But to get it through, what better than to capitalize on the despondency of the population, whose everyday life is being brutally degraded by repeated walk-outs in the transport sector. | Y para que funcionara, qué mejor que aprovechar el hartazgo de la población, cuyas vidas diarias se ven afectadas drásticamente por las constantes interrupciones de los servicios en el sector de los transportes. |
The despondency of the activists led to apathy and the emptying out of the mass traditional organizations, which were filled up with middle class careerists looking for jobs and promotion. | El pesimismo de los activistas llevó a la apatía y al vacío de las organizaciones tradicionales de masas, que se llenaron de arribistas de clase media en busca de empleo y promoción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!