Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article "al."
En árabe podemos hacer esto definido adicionando el artículo definido "al".
In English, we have the indefinite article 'a' (or 'an') and the definite article 'the'.
En español tenemos los artículos defininidos 'el', 'la', 'los', 'las' y los indefinidos 'un', 'una'.
In this case, we use the definite article instead of the indefinite article.
En este caso se utiliza el artículo definido en lugar del indefinido.
In Spanish, the definite article may be feminine or masculine, singular or plural.
El artículo definido en español puede ser femenino o masculino, singular o plural.
You need to change the definite article to the plural so that it agrees with the noun.
Tienes que poner el artículo definido en plural para que concuerde con el sustantivo.
The definite article.
Uso del artículos definido.
The definite article is the most frequently used word in English.
El artículo definido es la palabra que se usa con más frecuencia en el inglés.
Palabra del día
el hombre lobo