Wings represent the daring spirit of the creator. | Las alas representan el espíritu atrevido del creador. |
After suffering months, the daring exploration continued. | Después de meses que sufren, la exploración audaz continuó. |
We can entertain the daring fantasy of Montini and Romero being canonized together! | Podemos entretener la fantasía atrevida de que ¡Montini y Romero sean canonizados juntos! |
It is the daring bet of a Norman mechanic, Paul Cornu, of Lisieux. | Es la apuesta audaz de un mecánico normando, Paul Cornu, de Lisieux. |
I LOVE the bold positions, the daring kisses and make love to me intimately:) | Me FASCINAN las posiciones atrevidas, los besos atrevidos y hacerme el amor intimamente:) |
I send to the daring ones all the currents of space! | ¡Yo les envío a todos los que sean determinados todas las corrientes del espacio! |
Only for the daring of palate. | Solo para los paladares más atrevidos. |
The Southern front has sufficient reserves with which to cope with the daring raid. | El frente Sur cuenta con reservas suficientes con los que hacer frente a la incursión atrevida. |
Catch her while you can - this heart-stopping neutral version has all the daring fashionistas talking. | Su captura, mientras que usted puede - esta versión neutral de infarto tiene todas las fashionistas atrevidas hablando. |
Catch her while you can - this heart-stopping monochromatic version has all the daring fashionistas talking. | Atrápala mientras puedas - esta versión monocromática que detiene el corazón, tiene a todas las fashionistas audaces hablando. |
