Duchamp was a leading figure in the dada movement. | Duchamp fue una de las grandes figuras del movimiento dadaísta. |
He joined the Dada movement and then to the Surrealists. | Se unió al Movimiento Dadá y luego a los Surrealistas. |
A prolific artist, Ernst was a primary pioneer of the Dada movement and Surrealism. | Artista prolífico, Ernst fue un pionero del movimiento Dada y del Surrealismo. |
The Mukinje Ski Centre is only 300 metres away from the Dada House. | El Dada House está a 300 metros de la estación de esquí de Mukinje. |
The dada took care of my own pastilla while I was busy taking pictures for you guys. | La dada se encargó took care de mi propia pastilla mientras yo me ocupada de tomar fotos para ustedes. |
How important is the Cabaret Voltaire—the birthplace of the Dada movement–as one of Manifes-ta 11's sites? | ¿Qué tan importante es el Cabaret Voltaire -la cuna del movimiento Dada – como uno de los luga-res de manifesta 11? |
He was a significant contributor to the Dada and Surrealist movements, although his ties to each were informal. | Fue un importante contribuyente a los movimientos dadaísta y surrealista, a pesar de que sus vínculos con cada uno eran informales. |
The Dada centennial celebrations are taking place not just in the real world but also in cyberspace. | Las celebraciones del centenario del dadaísmo se llevan a cabo no solamente en el mundo real, sino también en el ciberespacio. |
The Dada exhibition can be visited from 5 October 2005 to 9 January 2006 at the Centre Pompidou. | La exposición Dada podrá visitarse del cinco de octubre de 2005 al nueve de enero de 2006 en el Centro Pompidou. |
She says she was fortunate enough to work closely with the Dada specialist Raimund Meyer on the project. | Comenta que tuvo la suerte de trabajar en estrecha colaboración con el especialista en el movimiento dadaísta, Raimund Meyer, en el proyecto. |
