Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Youth unemployment is highly sensitive to the cycles of economic activity.
Los ciclos de actividad económica tienen consecuencias profundas sobre el desempleo juvenil.
The length of the cycles is programmed genetically and may range from 2 to 6 years.
La duración de vida de los ciclos está programada genéticamente y puede variar de 2 a 6 años.
In this analysis of the golden production, it is just question of the cycles and the figures.
En ese analisis de la produccion del oro, solo se trata de las cifras y ciclos.
Depending on the kind of pill, a breakthrough-ovulation occurs in 2 to 60% of the cycles.
Según el tipo de píldora, la ovulación se produce entre el 2 y el 60% de los casos.
Take a moment to consider the cycles in your life.
Toma un momento para considerar los ciclos en tu vida.
And it is based on the cycles of the moon.
Y está basado en los ciclos de la luna.
No, it's because we follow the cycles of the Earth.
No, es porque seguimos los ciclos de la Tierra.
They rise and fall in the cycles of life.
Se levantan y caen en los ciclos de la vida.
And the cycles of the dark force will not affect you.
Y los ciclos de la fuerza oscura no te afectarán.
This only symbolises that the cycles present in different sizes.
Esto solo simboliza que los ciclos presentan diferentes medidas.
Palabra del día
el coco