Then you receive a good harvest of the crackling cucumbers. | Entonces conseguiréis la cosecha buena de los pepinos corrujientes. |
Get skis and with a breeze ride on the crackling snow in serene frosty day! | ¡Adquieran los esquíes y con el vientecillo paseen por la nieve corrujiente en sereno helado denek! |
To get ready bread from a form and to leave that the crackling crust was formed. | El pan preparado sacar de la forma y dejar que se haya formado la corteza corrujiente. |
All the other gods tried, hesitated and retreated, fearful of the power of the crackling fury. | Y probaron todos los demás dioses y todos vacilaron y retrocedieron, acobardados por el poder de aquella furia crepitante. |
A software program controls the frequency and intensity of the illumination, while the crackling sound of electricity is amplified through speakers. | Un programa informático controla la frecuencia e intensidad de la iluminación mientras el sonido chisporroteante de la electricidad se amplifica con altavoces. |
In summer there is a large sundeck outside and on cooler days you can get cosy in front of the crackling fireplace. | En verano hay un gran solárium al aire libre, y para los días más fríos puede ponerse cómodo frente a la chimenea crepitante. |
Instead of mustard it is possible to add honey to marinade—juicy sweetish chicken with the crackling ruddy crust will turn out. | En vez de la mostaza en la marinada es posible añadir la miel — resultará picante sladkovataya la gallina con la corteza corrujiente rozagante. |
Speakers Popping issue: There has been a considerable amount of complaints on the popping noises and the crackling noises from the speakers. | Problema de aparición de parlantes: ha habido una considerable cantidad de quejas sobre los ruidos de estallido y los ruidos crepitantes de los altavoces. |
Morning coffee with the crackling toast smeared with bilberry confiture–the excellent beginning of day, a charge of cheerfulness and good mood. | El café de la mañana con el brindis corrujiente untado por la confitura de arándano – el comienzo excelente del día, la carga del vigor y el humor bueno. |
Pig fat: 25-30 % of the crackling cream is made up of the fat obtained while the fat bacon with little or no meat is in the process of being fried; | manteca de cerdo: representa entre el 25 y el 30 % de la crema de chicharrones; es la grasa obtenida al derretir tocino sin carne, o prácticamente sin carne. |
