Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
During the whole route along this via, the visitor is always accompanied by the coves and blue, transparent waters.
Durante todo el recorrido por esta vía, al visitante siempre le acompañan las calas y playas de aguas azules y transparentes.
If we follow the coast by sea, we will find the Rec dels Arbres and the coves of en Gispert, places of great beauty which we particularly recommend.
Si seguimos la costa por mar, encontraremos el Rec dels Arbres y las Coves d'en Gispert, lugares de gran belleza que recomendamos especialmente.
And kids will have a memorable time on the pirate cruise, recreating the days of old when the coves and bays around Los Cabos were a hideout for notorious buccaneers.
Los niños tendrán una experiencia muy memorable en el crucero pirata en el que se recrean los días de antaño cuando las bahías alrededor de Los Cabos eran un refugio para los bucaneros famosos.
So, very early in the morning hit the coves.
Así pues, muy temprano por la mañana golpee las ensenadas.
In this connection they stress the coves and Ferriol Pedrosa.
En este sentido, destacan las calas Pedrosa y Ferriol.
Accommodation: sleep in the coves with sleeping bag and mat.
Alojamiento: se duerme en las calas con saco de dormir y esterilla.
Probably the best of the coves of Ibiza.
Probablemente la mejor de las calas de Ibiza.
Nor do they leave the coves indifferent to the tourist.
Tampoco dejan indiferente al turista las calas.
Beaches in the coves Primosten, Vela and Mala Raduca and Peles.
Las playas en la bahía de Primosten, de Vela, Mala Raduca y Peles.
Saturday 6 August we will swim in the coves around Begur.
Sábado 6 de agosto iremos a bañarnos a las Calas alrededor de Begur.
Palabra del día
el pan de jengibre