The crisis and the counts [edit] | Los condes de la Marca Hispánica y la crisis carolingia [editar] |
We'll make the counts another time. | Echaremos cuentas la próxima vez. |
Determine the counts per day using the retime function. | Determine los conteos por día utilizando la función retime. |
Clotted samples should be discarded as the counts will be inaccurate. | Muestras coaguladasdebe ser desechado como los recuentos serán inexactos. |
And now we are now accepting bets on who lost the counts. | Y ahora nosotros estamos aceptando apuestas sobre quién perdió la cuenta. |
This was a huge hunting ground for the counts of Blois. | Este fue un gran coto de caza para los condes de Blois. |
Two of the counts of the accusations were the same. | Dos de las cuentas de las acusaciones eran iguales. |
Then mapreduce sums the counts from all chunks. | Entonces mapreduce suma los conteos de todos los trozos. |
The reducer sums the counts stored by the mapper. | El reductor suma los conteos almacenados por el Mapeador. |
Take the counts of the first 1,000 most frequent words. | Tome las cuentas de las primeras 1.000 palabras má s frecuentes. |
