Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm telling you, I checked the conduit network.
Te digo, que he chequeado la red de conductos.
You are in a conduit of gender; you go down the conduit as one or the other.
Usted se encuentra en un conducto de género, desciende por él como uno u otro.
The Logistics Current Operations Section will increase its role as the conduit and custodian of up-to-date mission-specific information.
La Sección de Operaciones de Logística en Curso verá aumentado su papel de cauce y depositario de la información actualizada de las misiones.
(Aud.) What energy are they using to create the conduit?
(Aud.) ¿Qué energía están usando para crear el conducto?
And the machine is the conduit for the destruction of everything.
Y la máquina es el conducto para la destrucción de todo.
Men like you, could be the conduit between the classes.
Los hombres como tú, podríais ser el enlace entre las clases.
It's because blood is the conduit of the soul.
Es porque la sangre es el conducto del alma.
(Aud.) Is there a mathematical formula for creating the conduit?
(Aud.) ¿Existe alguna forma matemática de crear el conducto?
This work must be performed in order to place the conduit underground.
Este trabajo debe realizarse a fin de colocar el conducto subterráneo.
This past year has been all about the conduit trial.
Este año pasado ha sido todo sobre el ensayo de los conductos.
Palabra del día
el inframundo