Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The condolence book will remain open until Wednesday 23 April (10:00-14:00 am and 16:00-18:00 pm) so that his readers have a chance to leave a farewell message.
El libro de condolencias permanecerá abierto hasta el miércoles 23 de abril (De 10:00-14:00 h. y de 16:00-18:00 h.) para que sus lectores tengan oportunidad de dejar un mensaje de despedida.
Keywords: expressive speech acts; the condolence speech act; interlanguage pragmatics; speech act realization patterns.
Keywords: actos expresivos del habla; el discurso de condolencia acto; interlanguaje pragmática; patrones de realización del acto del discurso.
During the condolence ceremony, Hawar news agency's reporters interviewed some of the victims' families.
Durante la ceremonia de condolencia, los reporteros de la agencia de noticias Hawar entrevistaron a algunas de las familias de las víctimas.
Find the condolence letter that fits your needs and copy it directly into Microsoft Word or your favorite word processor.
Busca la carta de pésame que satisface tus mayores necesidades y cópialo en Microsoft Word o tu word processor preferido.
The fundamental purpose of the condolence call during shivah is to relieve the mourner of the intolerable burden of intense loneliness.
El propósito fundamental de la condolencia durante la shivá es aliviar al enlutado de la intolerable carga que produce la pérdida de un ser querido.
In the condolence book,in front of the chapel, many expressed their feelings for comrade Ernst or repressed the painful loss in the form of their signature.
En el libro de condolencias, frente a la capilla, muchos expresaron sus sentimientos por el camarada Ernst o reprimido la dolorosa pérdida en la forma de su firma.
In addition, level of L2 proficiency was found to be associated with Iranian EFL learners' realization of the condolence speech act.
Además, se encontró que el nivel de competencia en segunda lengua estaba asociado con la realización por parte de los estudiantes iraníes de la ley de discurso de condolencia.
Alberto Durán Espaillat, Trade Director at the Association of Caribbean States, signs the condolence book for Gabriel García Márquez at the Embassy of Colombia in Trinidad and Tobago.
Alberto Durán Espaillat, Director de Comercio de la Asociación de Estados del Caribe, firma el libro de condolencias por Gabriel García Márquez en la Embajada de Colombia en Trinidad y Tobago.
Alfonso Múnera, Julio Orozco, Chargé d'Affaires and Director of Sustainable Tourism signs the condolence book for the late Professor Norman Girvan at the Jamaican High Commission in Trinidad and Tobago.
Alfonso Múnera, el señor Julio Orozco, Encargado de Negocios y Director de Turismo Sostenible firma el libro de condolencias por el difunto Profesor Norman Girvan en la Alta Comisión de Jamaica en Trinidad y Tobago.
The study was further interested in investigating whether Iranian EFL learners' realization of the condolence speech act is associated with their level of L2 proficiency.
El estudio también se interesó en investigar si la realización por parte de los estudiantes iraníes de inglés de la ley del discurso de condolencia está asociada con su nivel de competencia en la segunda lengua.
Palabra del día
la primavera