In particular, the commentator suggests that further testing be done for ammonium perchlorate. | En especial, se sugiere que se realicen pruebas adicionales para perclorato de amoníaco. |
She's sort of the commentator. | Es la clase de comentarista. |
Furthermore, the commentator argues that it is inadequate to simply study the groundwater patterns that exist at present. | Además, se indica que es inadecuado estudiar simplemente los patrones de las aguas subterráneas que existen en la actualidad. |
It is sufficient to enter the commentator blank in any of the major online newspaper hire such as. | Es suficiente para entrar en el espacio en blanco comentarista en cualquiera de los principales de alquiler periódico en línea, tales como. |
Furthermore, the commentator stated that none of the sediment and surface water sampling conducted took place at the LIA itself. | Por otra parte, se indicó que ninguna de las muestras de sedimentos y aguas de superficie realizadas se llevaron a cabo en la ZIC misma. |
With the comments function on this website, apart from your comments, details on the time of writing the comment and the commentator name you have chosen will be stored and published on the website. | En cuanto a su facultad de comentar en este sitio web, se almacenará y publicará, además de su comentario, información sobre el momento en que escribió el comentario y el nombre de comentarista que eligió. |
The commentator insisted that the Navy should immediately cease using land on Vieques. | Se insistió que la Marina debiera inmediatamente interrumpir el uso de la tierra en Vieques. |
The commentator also criticized the PHA for failing to follow the scientific method. | Se criticó también la evaluación de la salud pública dado que no sigue el método científico. |
The commentator contended that the laboratory used alpha and gamma spectroscopy to when it should have used a technique known as ICP-MS. | Se indicó que el laboratorio utilizó espectroscopía de alfa y gama cuando debiera haber utilizado una técnica conocida como ICP-MS. |
The commentator was concerned that no testing has been done to verify that these alluvial deposits are not harboring pockets of contamination. | Se mostró preocupación dado que no se han realizado pruebas para verificar que estos depósitos aluviales no contengan focos de contaminación. |
