sin traducción directa |
Welcome to the Clase de Cajon comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Clase de Cajon. |
The Clase collection has manufacturing stages ranging from the simplest to the most elaborate and complicated. | La colección Clase tiene etapas en su manufactura que va desde lo más sencillo hasta sus más complicadas elaboraciones. |
UNAM coordinates SciELO Mexico and for the past 30 years has been producing the CLASE, PERIODICA and Latindex databases which cover all areas of knowledge. | La UNAM coordina SciELO México y por 30 años produce las bases CLASE, PERIODICA y Latindex, que cubren todas las áreas científicas. |
We cannot ignore the Clase model; of the men watches is the most practical and elegant. It is created for the classic and discreet gentleman who does not like the exuberant models of today that call too much attention. | No podemos dejar de lado el modelo Clase, que para los relojes de hombre es lo más práctico y elegante para el caballero clásico y discreto, que no le gustan los exuberantes modelos actuales que llaman la atención. |
During 2004 the infighting among prominent men (less so women) of the clase politica underscored the extraordinary caudillismo of coastal and Andean politics. | Durante 2004 la lucha cuerpo a cuerpo entre los hombres prominentes (así las mujeres) del política de la clase los caudillismo extraordinarios de política costera y andina subrayaron. |
At the level of the national clase politica, also known as the clase dirigente, the political class or the class that directs, enormous ferment is underway. | También conocido como el dirigente de la clase, la clase política o la clase que dirigen, en el nivel del política de la clase nacional, el fermento enorme está pasando. |
In these moments, there is a group of 12 workers assisting at the formative action, being preview that, when the clase finishes, the next 8th of march, a second edition stars, that will prepare a new group of workers. | En estos momentos hay un grupo de doce trabajadores asistiendo a la acción formativa, estando previsto que, cuando finalice este curso, el próximo 8 de marzo, comience una segunda edición, que habilitará un nuevo grupo de trabajadores. |
Donald came away with the highest score in the clase. | Donald salió con la nota más alta de la clase. |
In addition to SciELO the DGB is responsible for the CLASE, PERIÓDICA and Latindex indexes. | Además de SciELO la DGB es responsable de los índices Clase, Periódica y Latindex. |
Since its launch, the Clase S, made up of 3 models, has been a reference for other manufacturers in the luxury category. | La Clase S, compuesta por 3 modelos, ha sido desde sus inicios un referente para otros fabricantes en la categoría de lujo. |
