It is registered in the circuits of State officials. | El control preceptivo está consagrado en el párrafo primero del art. |
After that, more competitions will come on the circuits in Czech Republic, Hungary and Italy. | Posteriormente, otras participaciones en circuitos de carreras en la República Checa, en Hungría y en Italia. |
For this reason, the circuits are private and not regular. | Por este motivo los circuitos son privados y no regulares. |
It includes all the circuits and scenes of the movie. | Incluye todos los circuitos y escenas aparecidas en la película. |
As a bonus, one of the circuits offered make rappel. | Como plus, uno de los circuitos ofrece realizar rappel. |
When all the circuits are busy, you need to get quiet. | Cuando todos los circuitos están ocupados, necesitas estar en silencio. |
I do not know if the circuits are correct, captain. | No sé si los circuitos están correctos, Capitán. |
Looks like we lost him in the circuits of time, duder. | Parece que lo perdimos por los circuitos del tiempo, Amigo. |
Interrupt the circuits, save the trees, and breathe easier. | Interrumpir los circuitos, salvar los árboles, y respirar mejor. |
Additionally it supports complex geometric boundaries for the circuits. | Además, soporta límites geométricos complejos para los circuitos. |
