It usually is allocated to the celtic culture. | Por lo general, se asigna a la cultura celta. |
This year in fact Brittany who has the honour of the celtic day. | Este año, la jornada celta corre por cuenta de Bretaña. |
Next to the rivers Regumiel and Mayor, and has its origin in the celtic populations linked to the history of Numancia. | Bañada por los ríos Regumiel y Mayor, tiene su origen en las poblaciones celtíveras vinculadas a la historia de Numancia. |
In the celtic cross, it refers to the symbol of the triskelion (from ancient Greek tris-keles = 3 legs), representing cosmic cycles. | En la cruz céltica se hace referencia al símbolo del triskell (o trisquel) (del griego tris-keles = 3 piernas), que representa el carácter cíclico del cosmos. |
Most of this stuff is for the Celtic dinner. | La mayoría de estas cosas son para la cena Celta. |
This celebration has its origin in the Celtic tradition. | Esta festividad tiene su origen en la tradición celta. |
Most of this stuff is for the Celtic dinner. | La mayoría de estas cosas son para la cena Celtica. |
Its structure recalls the Celtic pallozas and is very striking. | Su estructura recuerda a las pallozas celtas y resulta muy llamativa. |
The word javelot probably originated from the Celtic language. | La palabra JAVELOT probablemente su origen en la lengua celta. |
And what are your feelings on the Celtic revival? | ¿Y cuáles son sus sentimientos sobre el renacimiento Celta? |
