Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If the doses are high, we get to the cardiac arrest.
Si las dosis son elevadas se llega al paro cardíaco.
You know it's the same with the cardiac arrest.
Ya sabe, lo mismo con el paro cardiaco.
The real problem is that his condition doesn't entirely explain the cardiac arrest.
El problema real es que su condición no explica del todo el paro cardíaco.
Medical care will depend on the reason for the cardiac arrest and the degree of damage.
La atención médica dependerá del motivo del paro cardiaco y el grado de daño.
He had the cardiac arrest.
Tuvo un ataque cardíaco.
The medical team may start the hypothermia within 4 to 6 hours after the cardiac arrest.
El equipo médico puede iniciar la hipotermia en el plazo de 4 a 6 horas después del paro cardiaco.
If a person survives, most tests are done afterwards to help find out what caused the cardiac arrest.
Si una persona sobrevive, la mayoría de las pruebas se realizan posteriormente para ayudar a averiguar qué provocó el paro cardíaco.
Healthcare providers often wait at least 3 days after the procedure to see how the cardiac arrest affected the brain.
Los proveedores de salud suelen esperar al menos 3 días después del procedimiento para ver cómo el paro cardíaco afectó el cerebro.
There were no differences in the precipitating factors of the cardiac arrest, with a negligible incidence of intense exercise or competitive sport.
No hubo diferencias entre los factores precipitantes de la parada cardiaca, con escasa incidencia del ejercicio intenso o el deporte de competición.
But when we look at the information there, we can see that things are starting to become a little fuzzy about five minutes or so before the cardiac arrest.
Pero al analizar la información, vemos que las cosas se ponen algo sospechosas unos 5 minutos antes del paro.
Palabra del día
la medianoche