Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The list of species includes such rare birds as the bald eagle, 23 warbler variations and falcons by the bushel load. | La lista de especies incluye aves tan raras como el águila calva, el 23 de chipe variaciones y halcones por la carga bushel. |
Subsequently, there were the bushel and shovel, the tools that favored the rhythym of the song and stored the grain. | Posteriormente eran la fanega, el celemín o la pala, las herramientas que favorecían el ritmo del canto para guardar el grano. |
They grow it by the bushel in the back. | La casa con los arbustos en la parte de atrás. |
Hail, Ruruti, who comest forth from heaven, I have not made light the bushel. | El granizo, Ruruti, que el ma's comest adelante de cielo, no he hecho luz el celemín. |
Precisely because we are few, the Lord calls to us to be brighter lamps over the bushel. | Precisamente porque somos pocas, el Señor nos llama a ser lámparas más relucientes sobre el celemín. |
It is time now to take the light from under the bushel, and let it shine forth in clear, bright rays. | Es tiempo ahora de sacar la luz de debajo del almud, para dejarla refulgir con rayos claros y brillantes. |
It does not matter anyway: - they stop people from evoking them, but they cannot stop them from coming around to raise the light from the bushel. | No importa, sin embargo: impiden los hombres de evocarlos, pero no podrán impedirlos de venir a los hombres para levantar la lámpara debajo del celemín. |
Matthew 5:15-16 No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. | Mateo 5:15-16 15 Ni tampoco se enciende una lámpara y la ponen debajo del celemín, sino sobre el candelero, para que alumbre a todos los que están en la casa. |
Between the farmer's markets, our gardens, grocery store sales and what our gardening friends pass on, it's easy to end up with zucchini by the bushel. | Entre los mercados agrícolas, nuestras huertas, lo que se vende en los supermercados y lo que nos pasan nuestros amigos horticultores, es fácil terminar con kilos y kilos de calabacín. |
Many organizations of Free Thought have countersigned this Declaration, which honours human conscience, the one that will never fold under the bushel of barbarism and the horror of war. | Numerosas organizaciones de Libres pensadores firmaron esta declaración que honra la consciencia humana, esta consciencia que nunca se doblegará bajo el yugo de la barbarie y el horror de la guerra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!