Just the reflection of moonlight on the bulges of a rock. | Solo el reflexo de la luz de la luna en los salientes de una piedra. |
The negative pressure acts through small holes in the bulges in which the cigarettes are located. | La depresión actúa a través de pequeños orificios en las convexidades en las que se sitúan los cigarrillos. |
Elliptical galaxies and the bulges of spirals have been the subject of several decades of observational and theoretical work. | Las galaxias elípticas y los bultos de las espirales han sido el sujeto de varias décadas de trabajo observacional y teórico. |
However, the bulges of spirals are often red, like elliptical galaxies, suggesting that they are composed of older stars. | Aún así, los núcleos de las espirales son, a menudo, rojos, como las galaxias elípticas, sugiriendo que están compuestos por estrellas más viejas. |
By measuring the bulges of water caused by gravity, they map features on the seafloor to a resolution of a mile or so. | Midiendo las protuberancias del agua causadas por la gravedad, mapean las características en el fondo del mar en una resolución de una milla más o menos. |
From our perspective today it looks rather innocent; even the bulges in their jeans are restrained by comparison with the later excesses of Tom of Finland. | Desde nuestra perspectiva hoy pareciera bastante inocente; Incluso los bultos en sus pantalones son más sutiles en comparación con los excesos posteriores de Tom of Finland. |
The bulges near the base are a nice challenge for me and the feeling of being filled so completely when I take it all is amazing. | Los bultos cerca de la base son un buen desafío para mí y la sensación de estar tan lleno cuando lo tomo todo es increíble. |
The bulges in the wood floor were due to accumulations of humidity underneath. | Las protuberancias del suelo de madera se debían a acumulaciones de humedad debajo. |
