Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not stick the patch on the breasts or bottom.
No pegue el parche en las mamas o en las nalgas.
Patches should not be applied to the breasts or other body regions.
Los parches no se deben aplicar en las mamas ni en ninguna otra región del cuerpo.
EVRA should not be placed on the breasts or on skin that is red, irritated or cut.
EVRA no debe ponerse en las mamas ni sobre piel que esté enrojecida, irritada o cortada.
Two triangle-shaped pieces of textile fabric form cups for the breasts, when the article is worn.
Una vez puesta la prenda las dos piezas textiles en forma de triangulo forman las copas para los pechos.
By tying the horizontal and vertical strings tightly around the body, allows the breasts to be raised and supported.
Anudando firmemente al cuerpo los cordones horizontales y verticales se consigue levantar y sostener los pechos.
Similarly, the broad shoulder straps, centrally positioned over the breasts are a common feature for bigger cup brassières of heading 6212.
Análogamente, los tirantes anchos, centrados sobre los senos, son una característica común de los sostenes de copas más grandes de la partida 6212.
Following removal of the plastic film, the adhesive enables the cups to adhere to the breasts when in direct contact with the skin.
Al retirar la película este gel hace posible que las copas se adhieran a los pechos cuando están en contacto con la piel.
Due to the thickness of the cellular plastic cups when attached to the underside of the breasts, it gives support by pushing the breasts up.
Debido al grosor de las copas cuando estas se fijan a la parte inferior de los pechos los sostienen y realzan.
The article has the characteristics of a brassiere, since by means of the textile strings the two triangle-shaped pieces of textile fabric form cups for the breasts, when the article is worn.
Este artículo presenta las características de un sostén, puesto que, por medio de los cordones textiles, una vez puesta la prenda las dos piezas triangulares de tejido forman las copas para los pechos.
The article has the characteristics of a brassière, i.e. the oval shaped, preformed, cellular plastic cups which are reinforced along the edges, together with the magnetic metal clasp hold the breasts in place.
Este artículo tiene las características de un sostén, ya que las copas ovaladas, preformadas de plástico celular, reforzadas en su contorno y unidas por un broche metálico sostienen los pechos en su lugar.
Palabra del día
aterrador