All humanitarian actors in Afghanistan expressed great concern to me about the blurred lines between military and humanitarian activities. | Todos los agentes humanitarios del Afganistán manifestaron gran preocupación por el hecho de que la línea que separa las actividades militares y humanitarias es poco clara. |
It's a ground-up look at war, and the blurred lines of morality it inevitably crosses. | Es una mirada de fondo a la guerra y las líneas borrosas de la moralidad que inevitablemente cruza. |
Many people reading about the Blurred Lines case might have thought the same. | Muchas personas que lean acerca del caso de Blurred Lines puede que piensen lo mismo. |
Unsurprisingly, an appeal in the Blurred Lines case has already been formally announced. | Como era de esperar, ya se ha anunciado formalmente la presentación de un recurso de apelación en el caso de Blurred Lines. |
Ever since the Blurred Lines case began, many similar plagiarisms were launched against renowned performers, including Bruno Mars, Ed Sheeran, Mark Ronson, Madonna or Miley Cyrus. | Desde que comenzó el caso de Blurred Lines, se lanzaron muchos plagios similares contra artistas de renombre, como Bruno Mars, Ed Sheeran, Mark Ronson, Madonna o Miley Cyrus. |
For the Blurred Lines, the couple also received a Grammy nomination and the song earned $ 16.5 million–Williams and Thicke for more than five million dollars. | Para las Líneas borrosas, la pareja también recibió una nominación al Grammy y la canción ganó $ 16.5 millones – Williams y Thicke por más de cinco millones de dólares. |
The blurred lines between physics, engineering and materials science, and foundations in experimental, computational and theoretical fields are what makes fusion research exciting for Llion. | La delgada línea entre la física, la ingeniería y la ciencia de los materiales y, las bases establecidas en los campos experimentales, computacionales y teóricos son los que hacen apasionante investigar la fusión para Llion. |
