Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Clearly, mass landings with aliens colonizing Earth or eating humans is not going to occur, despite all the hoopla Hollywood has generated at the bequest of the establishment.
Claramente, aterrizajes masivos con cantidades de extraterrestres que llegan a colonizar la Tierra o a alimentarse de los humanos, es algo que no va a ocurrir, a pesar de los bombos y platillos que la industria de Hollywood a generado a solicitud de los poderes establecidos.
The problem comes in the language of the bequest to Heather.
El problema está en el lenguaje de la sucesión a Heather.
Download the bequest and donation brochure (fr)
Descargue el folleto de legado y donación (fr)
I didn't come here at the bequest of Mr. Ishimura to give my opinion.
No he venido al legado del Sr. Ishimura para dar mi opinión.
I know, but you accepted the bequest.
Ya sé, pero aceptaste el legado.
Hence the bequest was mentioned first.
Por eso la herencia fue mencionada primero.
We have to satisfy ourselves that he's the right man for the bequest.
Debemos asegurarnos de que sea el hombre indicado para el legado.
It is part of the bequest of the greatest Croatian sculptor Ivan Meštrović.
Es parte de la herencia del esucltor más importante de reputación internacional, Ivan Meštrović.
I'm fairly certain their line came to an end late last century, hence the bequest.
Estoy bastante seguro de que su linaje terminó a finales del siglo pasado, de ahí el legado.
They were part of the bequest of Pablo Bosch y Barrau, a financier who loved and studied art.
Formaba parte del legado de Pablo Bosch y Barrau, financiero, estudioso y amante del arte.
Palabra del día
el estanque