Money, the bastion of modern society, symbolizes a spirit of rationality, calculability and measurability. | El dinero, valuarte de la sociedad moderna simboliza el espíritu de racionalidad, calculabilidad y mesurabilidad. |
Using an RDP client, connect to the public IP address of the bastion host instance. | A través de un cliente RDP, conéctese a la dirección IP pública de la instancia del host bastión. |
When you need to manage other instances in the private subnet, such as VDA instances, you can restart the bastion host instance. | Cuando necesite administrar las demás instancias en la subred privada, como instancias VDA, puede reiniciar la instancia del host bastión. |
To make this aim possible, the referring country is Holland, placed for several years as the bastion of the naval sector for electronic materials. | Para hacer posible este logro el país de referencia es Holanda, posicionado desde hace años como baluarte del sector naval en el mundo para los componentes electrónicos. |
Both regions have dynamic private sectors (Galicia, for example, is the home of the world-renowned fashion group Inditex and Porto is the bastion city of Portuguese entrepreneurs). | Ambas regiones presentan sectores privados dinámicos (Galicia, por ejemplo, alberga a Inditex, el grupo del mundo de la moda mundialmente conocido, y Oporto es la ciudad baluarte de los empresarios portugueses). |
Through the bastion host, you can log on to instances in the private subnet to set up the domain, join instances to the domain, and install the Citrix Cloud Connector. | A través del host bastión, puede iniciar sesión en las instancias de la subred privada y configurar el dominio, unir instancias al dominio e instalar el Citrix Cloud Connector. |
Once the bastion of maritime and military missions, the Guia Fortress is heavily charged with old operation facilities and equipment such as guardhouses, watchtowers, battle arsenals, and ammunition storehouses. | La que fuera bastión de misiones marítimas y militares está atestada de antiguos elementos operativos y equipos, como puestos de guardia, atalayas de vigilancia, arsenales y almacenes de munición. |
Though one day we decide to demolish the bastion of San Juan. | Aunque un día decidimos volar el baluarte de San Juan. |
A shelter, opened within the wall, was protected by the bastion. | Un abrigo, abierto dentro de la pared, fue protegido por el bastión. |
Departs from the promenade du Soleil (close to the bastion). | Salida desde el paseo Promenade du Soleil (cerca del Bastión). |
