In all the cases the balances in service (ET-RL/Iris) were replaced. | En todos los casos se sustituyeron balanzas ET-RL/Iris en funcionamiento. |
Enter the balances and other particulars for each GL Account. | Ingrese los saldos y otros datos relativos para cada Cuenta del LM. |
America and the West have been weighed in the balances. | Estados Unidos y el Occidente han sido pesados en la balanza. |
There was no negotiation, no weighing in the balances. | No hubo ninguna negociación, ningún peso colocado en la balanza. |
As an investigator, Hodgson is weighed in the balances and found wanting. | Como investigador, Hodgson es puesto en la balanza y encontrado deficiente. |
You must make monthly payments to pay off the balances you've accrued. | Debes hacer pagos mensuales hasta pagar el saldo que has acumulado. |
Pay off the balances before you apply for new credit. | Pague los saldos antes de solicitar préstamos nuevos. |
Investigation into the differences between the balances had taken approximately 18 months. | La investigación de las diferencias entre los saldos llevó unos 18 meses. |
This had greatly contributed to reducing the balances. | Esto contribuyó en gran medida a la reducción de los saldos. |
So, the balances won't be the same. | Entonces, el balance no será el mismo. |
