In the architectural concept of the BSU, the passages are used not only as access routes but also expressly invite people to pause and enjoy the atriums and seating areas. | En el concepto arquitectónico de la BSU, las zonas de paso no sirven únicamente para la señalización de trayectos, sino que invitan expresamente a permanecer en sus atrios e islas de asientos. |
Enjoy them at the atriums that offer you a tranquil place to unwind and socialize. | Disfrute de ellos en los atrios que le ofrecen un lugar tranquilo para relajarse y socializar. |
The new lighting also encompasses the shop, the atriums, the restaurant, the open-air area and the building's façade. | La nueva iluminación también comprende la tienda, los atrios, el restaurante, la zona al aire libre y la fachada del edificio. |
In summer, the heat has to be dissipated by moving the largest possible volume of air and drawing in air from the atriums. | En verano se trata de disipar moviendo el máximo volumen de aire posible y capturar el aire desde los patios. |
The documentaries were shown for free in the headquarters of the trade unions, public squares, and the atriums of the villages, etc. | Los documentales eran proyectados, a través de sesiones gratuitas, en sedes de los sindicatos, plazas públicas, atrios de las aldeas, etc. |
If one of the atriums terrace house, the other part will take a central rotunda, and the third tenants will be able to admire the alpine hill. | Si uno de los atrios terraza de casa, la otra parte tendrГЎ una rotonda central, y el tercero, los inquilinos podrán admirar la montaГ±a alpina. |
Seating groups and tea kitchens in the atriums invite the scientists to get together in informal meetings, thus promoting the interdisciplinary exchange among the different work groups. | Asientos en grupos y cocinas de té en los atrios invitan a los científicos a reunirse de forma informal, promoviendo así el intercambio interdisciplinario entre los diferentes grupos de trabajo. |
The architect responsible for this, Ulrich Jaschek, an enthusiastic sailor, wanted to round out the innovative building with innovative as well as functional sun protection and commissioned Reckmann to develop a special and innovative shading system for the atriums. | El arquitecto responsable de este diseño, Ulrich Jaschek, un entusiasta de la navegación, quería completar el innovador edificio con una protección solar igualmente innovadora y funcional al mismo tiempo, y encargó a Reckmann el desarrollo de un novedoso sistema especial de sombra en los patios. |
The atriums used in the structural design are important architectural elements that ensure the integrity of the interiors and exteriors. | Los atrios utilizados en el diseño estructural son elementos arquitectónicos importantes que aseguran la integridad de los interiores y exteriores. |
