We therefore need a wholly clear and energetic policy and not the assertions of alibis which we have had in recent months, including from our governments. | Por esto necesitamos una política clara y enérgica y no declaraciones encubridoras como las que hemos escuchado en los últimos meses, también en boca de nuestros Gobiernos. |
The only problem with doing that is that if one of the assertions in a test fails it is difficult to know which one it was. | El único problema al hacer esto, es que si un assert en un test falla, es mas difícil saber cual es el que fallo. |
He maintains that persecution of members of Zapatista groups and of groups supporting them takes place throughout the whole country, contrary to the assertions by the State party. | Dice que, a diferencia de lo que sostiene el Estado Parte, la persecución de zapatistas y de miembros de grupos que los apoyan se extiende a todo el territorio mexicano. |
The Upanishads also introduced the assertions of karma and rebirth. | Los Upanishads introdujeron también las afirmaciones del karma y el renacimiento. |
Once again, it is easy to contradict the assertions of RWB. | Una vez más, resulta fácil contradecir las afirmaciones de RSF. |
Experts and many others dispute the assertions made by the government. | Expertos y muchos otros rebaten las afirmaciones del gobierno. |
These are the teachings of Rahman, the assertions of the Tayis. | Estas son las enseñanzas de Rahman, las afirmaciones de los tayikos. |
After the assertions that have been made, be patient. | Sea paciente tras las afirmaciones que se han hecho. |
Is there real evidence to back up the assertions? | ¿Hay evidencia real para respaldar las afirmaciones? |
This is one of the assertions Russian diplomats love to make. | Ésta es una de las afirmaciones que los diplomáticos rusos adoran hacer. |
