Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Magnificent are the allegories, the costumes, and the parades with flag wavers from each district.
Magníficas son las alegorías, los trajes y los desfiles con la bandera.
Moreover, the allegories foun in drawings such as Light and Shadows (C 117), Divine Reasons.
Por otra parte, las alegorías presentes en dibujos como Lux ex tenebris (C 117), Divina Razón.
No, the allegories I use in this book are foundations of a new building, they have an important pars construens [the constructive side].
Las alegorías que utilizo en este libro son los cimientos de un nuevo edificio, tienen un importante pars construens [lado constructivo].
Charles III wears the habit of a master of his own Order, and is accompanied by the allegories of Merit and Virtue.
Carlos III viste el hábito de maestre de su propia orden y le acompañan las alegorías del Mérito y la Virtud.
The most valuable work of art is the five-part mosaic in the sanctuary displaying the allegories of the holy mass.
La obra más valiosa de arte es el mosaico de cinco partes en el santuario donde se presentan las alegorías de la santa misa.
A chapter-by-chapter retelling of the tales in modern vernacular sheds light on the narrative strategy and real events behind the allegories.
Además se incluye un recuento de las historias capítulo a capítulo en lengua vernácula moderna que explora la estrategia narrativa y los hechos reales subyacentes tras las alegorías.
The topics animalistic and mythological, very frequent in his work, they come from their indigenous roots, since in the mythology zapoteca the allegories played by animals are constant.
Los temas animalísticos y mitológicos, muy frecuentes en su obra, proceden de sus raíces indígenas, ya que en la mitología zapoteca las alegorías protagonizadas por animales son constantes.
The same happened with objects of the indigenous material culture, such as the pots praised by Herrán in the allegories discussed herein, and elsewhere in his work.
Pero lo mismo ocurrió con objetos de la cultura material indígena como las ollas que aparecen elogiadas por Herrán en las alegorías que venimos discutiendo, así como en otras partes en su obra.
To them went the tribute which one must give to the allegories, to their ever-arcane presence, but not to the astonished desertion of those who live a sort of inert stupefaction.
A estos van en homenaje que se deben a las alegorías, a la presencia quedada arcana, pero no a el abandono de quien vive en una especie de inerte asombro.
The true meaning of the messages in the more profound texts can be found usually more between the lines, in the allegories and images, than in their formal part.
Y el espíritu del mensaje de los textos más profundos está, en general, mucho más en las entrelíneas, en las figuras del lenguaje, que en su parte formal.
Palabra del día
helado