Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Non the less the ailments and pain were the same.
No menos, las dolencias y dolor eran los mismos.
Prevents and alleviates the ailments of the spine such as scoliosis.
Previene y alivia las dolencias de la columna vertebral como la escoliosis.
This is natural and no one experiences the ailments of Acromegaly.
Esto es natural y no experimenta las dolencias de la acromegalia.
If you follow the above recommendations, the ailments will bypass you.
Si sigues las recomendaciones anteriores, las dolencias te puentearán.
Or are they the ailments of tomorrows global economy?
¿O ellas son las dolencias de la economía global de mañana?
All the ailments are cured. That's why I climbed for you.
Todas las enfermedades se curan, por eso subí por ti.
To list the ailments, from which they help, can be very long.
Para enumerar las dolencias, de las cuales ayudan, puede ser muy largo.
A new advanced system, without the ailments and limitations of the Democratic system.
Un nuevo sistema avanzado sin las dolencias y limitaciones del sistema Democrático.
Well then, that's another one of the ailments.
Pues bien, ése es otra de las enfermedades.
In a nutshell, character provides you ways to treat virtually all the ailments.
En pocas palabras, carácter que ofrece maneras de tratar prácticamente todas las enfermedades.
Palabra del día
el hombre lobo