It is a guarantee of vocational perseverance in the face of the adversities and difficulties of missionary life [35]. | Ella es garantía de perseverancia vocacional ante las vicisitudes y dificultades de la vida misionera [35]. |
With her physical presence, they will attest if her example created roots, and if, in times of crisis, can face the adversities. | Con la falta de la presencia física marcante, se mostrarán a sí mismos si el ejemplo dejado creó raíces, y si en los momentos de crisis estarán aptos para enfrentarse a las adversidades. |
In each kingdom there is a learning to enable the spark to face the adversities and become a future Master or pure energy spilled over the poor ones. | En cada reino hay un aprendizaje que capacitará a la Centella para enfrentarse a las adversidades que la convertirán en un futuro Maestro, o en la energía pura que se esparcirá sobre poblaciones carentes. |
At the same time, we recognize that different programs will use these materials in different ways and hope it is helpful to programs, staff, families, and children in dealing with the adversities faced by families with young children. | Al mismo tiempo, reconocemos que distintos programas utilizarán estos materiales de maneras diferentes y esperamos que sean de utilidad para los programas, el personal, las familias y los niños en el intento de superar las adversidades que enfrentan las familias con niños pequeños. |
Among the adversities of the tulips we remember especially the snails. | Entre las adversidades de los tulipanes recordamos especialmente los caracoles. |
Finally the adversities that can affect this plant. | Finalmente las adversidades que pueden afectar a esta planta. |
Among the adversities we remember the gummy and the bad dry. | Entre las adversidades recordamos el gomoso y el malo seco. |
Comfort gives us strength to face the adversities of life. | El confort da fuerzas para enfrentar las adversidades de la vida. |
Among the adversities of the bean we recall above all the Orobanche. | Entre las adversidades del frijol recordamos sobre todo el Orobanche. |
Despite the adversities, I decide to start making the formwork. | A pesar de las adversidades, decido empezar a hacer el encofrado. |
