Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This also shows the absurdity of the Lordship position.
Esto muestra también lo absurdo de la posición del Señorío.
We have demonstrated the absurdity of these allegations in these pages[1].
Lo absurdo de tales alegaciones fue demostrado ya en estas columnas[1].
Despite the absurdity, we consciously decide to continue waiting.
A pesar de lo absurdo de tal comportamiento, decidimos concienzudamente seguir esperando.
A both ferocious and amusing activist film against the absurdity of war.
Demostración feroz y divertida de lo absurdo de la guerra.
What is more, the proposed directive demonstrates the absurdity of the precautionary principle.
Además, la directiva propuesta pone de manifiesto lo absurdo del principio de cautela.
Do not the facts demonstrate the absurdity of this argument?
Acaso no demuestran los hechos lo absurdos que son semejantes argumentos?.
The result has been three curious situations that show us the absurdity of limits and boundaries.
El resultado han sido tres situaciones curiosas que nos demuestran lo absurdo de las fronteras y los límites.
No, I just want you to know that I'm aware of the absurdity of our situation.
No, solo quiero que sepas que soy consciente de lo absurdo que esta nuestra situación.
Despite the absurdity of the ban imposed by the junta, its political impact is no laughing matter.
A pesar de lo absurdo de la prohibición impuesta por la Junta, su impacto político no es motivo de risa.
Notwithstanding the absurdity of the accusations, judge Komlev found MHRC guilty and imposed a fine of 300,000 rubles.
A pesar de lo absurdo de las acusaciones, el juez Komlev declaró culpable al MHRC y le impuso una multa de 300.000 rublos.
Palabra del día
tallar