It suffered further damage during the Germans' retreat in 1944. | Posteriormente sufrió más daños durante la retirada alemana de 1944. |
I hope the Germans can relaunch the debate. | Espero que los alemanes puedan relanzar el debate. |
Also, because he was so laughably wrong about the Germans. | Además, porque él estaba tan ridículamente equivocado sobre los alemanes. |
It is a list of 1,075 volumes forbidden by the Germans. | Es una lista de 1.075 volúmenes prohibidos por los alemanes. |
When the Germans invaded France, they found there considerable wealth. | Cuando los alemanes invadieron Francia, encontraron allí una riqueza considerable. |
Neither the Germans nor Europe in general will wait forever. | Ni los Alemanes ni Europa en general esperarán por siempre. |
For the Germans scored Vladimir Beschastnykh and Mario Basler. | Para los alemanes anotado Vladimir Beschastnykh y Mario Basler. |
Until 1918, the Germans occupy Freÿr transformed into a military hospital. | Hasta 1918, los Alemanes ocuparon Freÿr transformado en hospital militar. |
Stopped in 1944 by the Germans, it is tortured then shot. | Detenido en 1944 por los Alemanes, se tortura luego tirado. |
It certainly can't be what he did for the Germans. | Ciertamente no puede ser lo que hizo por los alemanes. |
