Not even the Chileans themselves. | Ni siquiera los mismos chilenos. |
The story of Roodolph speaks of a brutal clash, not only between reality and expectations, but also with the Chileans themselves. | La historia de Roodolph habla de un choque no solo entre realidad y expectativas, sino de una colisión brutal con los mismos chilenos. |
Keep in mind that this is the peak season since not only are foreigners visiting the country but the Chileans are also taking their summer vacations. | Nota que esta es la temporada alta ya que no solo hay extranjeros visitando al país, sino también los chilenos están de vacaciones de verano. |
Nearly all of the Chileans who work there are from the region, they know that landscape so well, and are extremely proud of the work they are doing. | Casi todos los chilenos que trabajan allí son de la región, conocen ese paisaje tan bien, y están extremadamente orgullosos del trabajo que están haciendo. |
I decided to write this page about the Chileans reaction to the earthquake after I read some comments and one especially affected me written by one of my fellow Canadians. | Decidí escribir sobre la reaccion de los Chilenos después del terremoto ya que leí unos comentarios sobre todo uno que me afecto que fue escrito por un coterráneo Canadiense. |
The Germans came out strong winning the first set, but due to the high pace of the game and the heat they could not keep up with the Chileans anymore in the second set. | Los alemanes salieron fuerte a ganar el primer set, pero debido al alto ritmo del juego y el calor, no podían seguir el ritmo de los chilenos en el segundo set. |
Likewise, among Chile's strengths, Minister Allamand highlighted the multiple functions of the country's rescue units, its organizational capacity, the military commanders' leadership and the Chileans' civic commitment. | Asimismo, entre las fortalezas chilenas, el ministro Allamand destacó la polivalencia de las unidades de rescate, la capacidad de organización, el liderazgo de los comandantes de las Fuerzas Armadas del país, y el compromiso cívico de los chilenos. |
While the Chileans and Argentine Creoles gave consent to the preparation by the army for the takeover of Araucania by force, Orelie-Antoine was getting ready to defend the land. He fought together with the Mapuches and openly defended them in public. | Cuando los criollos chilenos y argentinos veían con beneplácito los preparativos del Ejército para ocupar por la fuerza de las armas la Araucanía y Patagonia, Orelie Antoine se preparaba para la defensa, luchó junto a los mapuches y lo defendió públicamente. |
This appeal for shared values comes up against the real fact which means that the Chileans are unable to exercise democratic values, and people who have committed crimes in the past are not being brought to justice by any means in the near future. | Esa apelación a valores compartidos se enfrenta ante el hecho real de que no se pueden ejercer los valores democráticos, ni siquiera se puede pedir plenamente cuenta por los crímenes que se han cometido en un pasado, todavía inmediato. |
This play will commemorate not only the Chileans who were forced to leave their homeland, but also all political and economic refugees who have sought refuge and asylum in Canada. | Esta obra se conmemora no solo a los chilenos que se vieron obligados a abandonar su tierra natal, sino también todos los refugiados políticos y económicos que han buscado refugio y asilo en Canadá. |
