The judge's ruling is absurd. - Unfair. That's what it is.El fallo del juez es absurdo. – Injusto. Eso es lo que es.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Is that a bird or a plane? - A plane. Surely that's what it is.¿Es un pájaro o un avión? – Un avión. Seguro que es eso.
Lindsey is never late. She must be stuck in traffic. - I'm sure that's what it is.Lindsey nunca llega tarde. Debe de estar atascado en tráfico. – Creo que sí.