But that's the attitude You have to be to be single. | Pero esa es la actitud que tienes que tener para ser soltero. |
And that's the attitude of a lot of companies all around the world. | Y esa es la actitud de muchas compañías en todo el mundo. |
Yeah, that's the attitude. Cheers. | Si, esa es la actitud. |
No offense, Mary, but that's the attitude that got you captured in the first place. | Sin ánimo de ofender, Mary, pero esa es la actitud... que hizo que te capturaran. |
No offense, Mary, but that's the attitude that got you captured in the first place. | Sin ánimo de ofender, Mary, pero esa es la actitud... que hizo que te capturaran. |
Winning this year is one thing, but everything is reset to zero, and that's the attitude I'm going to have next season too. | Ganar este año es una cosa, pero todo se reinicia desde cero, y esa es la actitud que voy a tener la próxima temporada también. |
That's the attitude a man would expect. | Esa es la actitud de un hombre esperaría. |
That's the attitude I like to hear. | Esa es la actitud que me gusta escuchar. |
That's the attitude of this Syrophenician woman. | Ésa es la actitud de esta mujer sirofenicia. |
That's the attitude you take to a proctologist, not a marriage. | Esa actitud que tienes es de una proctología, no de un matrimonio. |
