I think we're doing everything that's expected of us, Harris. | Creo que estamos haciendo todo lo que se espera de nosotros, Harris. |
It offers an environment that's expected but little else. | Ofrece un entorno que y rsquo;s esperado, pero poco más. |
Also filling my holes up but that's expected right? | También llenar mis agujeros arriba, pero eso es lo esperado ¿verdad? |
Well, I guess that's expected. | Bueno, supongo que eso era de esperarse. |
He's curious, that's expected. | Él es curioso, eso se espera. |
No, that's expected, isn't it? | No, no se espera eso, ¿no es así? |
ET Thursday)—a moment that's expected to be beamed live to millions worldwide. | ET este jueves), un momento que se espera sea transmitido en vivo a millones en todo el mundo. |
As marketers, we usually struggle to find enough time to do all that's expected of us by our customers. | Como marketers, por lo general resulta difícil encontrar tiempo suficiente para hacer todo lo que nuestros clientes esperan de nosotros. |
Sure, you can put whatever you like out there, but there's a level of professionalism that's expected at some point. | Claro, puedes poner lo que quieras, pero hay un mínimo nivel de profesionalización que ya se espera hasta cierto punto. |
But perhaps the best reason to consider Sonos is that's expected to add the Google Assistant by the end of 2018. | Pero tal vez la mejor razón para considerar a Sonos es que se espera que agregue el Asistente de Google a finales de 2018. |
