Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, it's imperative that you keep her alive.
Mira, es imperativo que la mantengas viva.
All i ask is that you keep me in the loop.
Lo único que pido es que me mantengas informado.
What are you that you keep making me worry about you?
¿Por qué sigues haciendo que me preocupe por ti?
The main thing is that you keep me company.
Lo importante es que me haces compañía.
It is very urgent that you keep your attention here.
Es muy urgente que mantengas tu atención aquí.
I can't believe that you keep brandy in your locker.
No puedo creer que guardes brandy en tu casillero.
See that you keep the water temperature in this range.
Asegúrate de mantener la temperatura del agua en este rango.
It's very important that you keep acting like everything's normal.
Es importante que sigas actuando como si todo fuese normal.
I suggest that you keep daily notes regarding your progress.
Sugiero que mantengas notas diarias en cuanto a tu progreso.
It is so very important that you keep the vibration High.
Es muy importante que ustedes mantengan la vibración Alta.
Palabra del día
la medianoche