Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, it's more important that you get along with your wife. | Bueno, es más importante llevarte bien con tu mujer. |
All I ask is that you get along with me. | Lo único que os pido es que nos llevemos bien. |
All I ask is that you get along with me. | Solo les pido que se lleven bien conmigo. |
The most important is that you get along with my daughter. | Lo importante es que se entienda con mi hija. Me voy. |
That's not the point, that you get along with her. | No importa que te lleves bien con ella. |
It is important that you get along with the Controllers from the beginning. | Es importante que desde el principio hayas hecho migas con los Controllers. |
Is there anyone in particular that you get along with on the set, and why do you think this is? | ¿Hay alguien en particular con quien te lleves bien en el set, y por qué crees que es? |
Maisie Williams: Yes, it's a shame, because these are actors that you get along with, and who have to later leave the adventure. | Maisie Williams: Así es. Es una lástima porque al mismo tiempo son actores con los que una se lleva bien, pero tienen que abandonar la aventura. |
If there's someone that you get along with in class, they can come with us to the zoo. | Si hay alguien con quien te llevas bien en tu clase, puede venirse al zoo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!