Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And then there are the wounds that take us by surprise.
Y luego están esas heridas que nos toman por sorpresa.
We support all efforts that take us in that direction.
Apoyamos todas las iniciativas que nos lleven por ese camino.
Since this city there are buses that take you around the park.
Desde esta ciudad hay autobuses que te llevan por el parque.
Here there are taxis and public buses that take you to Montañita.
Aquí hay taxis y buses públicos que te llevan hasta Montañita.
If we are to merge with AI what form will that take?
Si vamos a fusionarnos con la IA, ¿qué forma tomará?
Tears are a river that take you somewhere.
Las lágrimas son un río que te llevan hacia algún lugar.
Is that there are moments that take us to another place...
Son los momentos que nos llevan a otro lugar...
Buses and streetcars that take you anywhere you want to go.
Autobuses y tranvías que te llevan a donde quieras.
I have duties that take me all over the world, Mr. Hughes.
Yo tengo deberes que me llevan por todo el mundo, Sr. Hughes.
But there are many cultures that take this very seriously.
Pero hay muchas culturas que toman esto muy en serio.
Palabra del día
el abeto