A value to transmit to the society that surrounds us. | Un valor para transmitir a la sociedad que nos rodea. |
We are trying to deal with everything that surrounds us. | Estamos tratando de lidiar con todo lo que nos rodea. |
The mountainous cord that surrounds it is of basaltic formation. | El cordón montañoso que lo rodea es de formación basáltica. |
Observe the beauty in the marvelous creation that surrounds you. | Observa la belleza en la maravillosa creación que te rodea. |
Art can be found in the world that surrounds us! | ¡Arte puede encontrarse en el mundo que nos rodea! |
And listening to the lush nature that surrounds us. | Y escuchar a la exuberante naturaleza que nos rodea. |
The universe that surrounds us is just an illusion. | El universo que nos rodea es solo una ilusión. |
Armstrong wants to leave behind all the controversy that surrounds him. | Armstrong desea dejar atrás toda la polémica que le rodea. |
The jewels sparkle in the radiant light that surrounds everything. | Las joyas brillan en la radiante luz que lo rodea todo. |
There's something spiritual that surrounds you, a luminosity perceptible to me. | Hay algo espiritual que te rodea, una luminosidad perceptible para mí. |
